Transmission

« La lingua maternal, la langue maternelle, ainsi désigne t-on ce que l’on entendait à la maison. Mais cette mère meurt-elle jamais ? » Marcel Cohen, Lettre à Antonio Saura

icone fleche

Mémoire et Oralité

Naïma Chemoul a créé la Compagnie Maayan en 2009 pour porter la voix des Femmes de la Méditerranée et participer ainsi en tant qu’artiste à l’écriture d’une Mémoire de Femme.

Chanteuse, mais aussi auteure et compositrice, son univers artistique s’inscrit dans les nouvelles musiques méditerranéennes et sépharades. A l’initiative de nombreux projets culturels autour de la Diversité des Langues et Cultures et de l’Egalité Femmes-Hommes, tous ses projets ont en commun le goût du partage, des mots et de la musique.

photo de Naima

Lingua Maternal

LINGUA MATERNAL est un projet de médiation culturelle et artistique de territoire sur l’Oralité, les Langues et Cultures Minorées en Occitanie. Ce projet a été conçu par Naïma Chemoul en lien avec sa nouvelle création LETTRE A ANTONIO SAURA, création autour de de la perte de la langue maternelle et l’exil. Il s’inscrit dans la poursuite de sa démarche artistique. Un projet construit en 3 temps : un temps de rencontre et d’échanges, un temps de recherche et enfin un temps de restitution.

Lingua Maternal s’adresse plus particulièrement aux femmes des publics empêchés et au jeune public et propose deux types d’actions de médiation : Mots de Femmes, Mots d’Exils à destination des Femmes, Des Mots pour le Dire à destination du jeune public à partir du cycle 3.

Objectifs

De Lingua Maternal

Valoriser l’oralité et l’altérité.
Ouvrir notre regard sur nos liens avec la langue maternelle.
Valoriser les langues, paroles des femmes issues de cultures minorées, des jeunes et moins jeunes, des ruraux comme des urbains, publics empêchés.
Mettre en valeur et en égalité le matrimoine et patrimoine linguistique et culturel de chacun.
Rendre compte de la pluralité des langues et cultures minorées sur notre territoire.
Collecter et partager une mémoire, jouer avec les mots, les langues, dire, écrire, enregistrer ces nouvelles histoires, imaginer, inventer.
Mettre en mémoire sous différentes formes

icone fleche

Actions 2023 - 2024

Sept 2022-Mai 2023 - Lingua Maternal, Des Mots pour le Dire- En partenariat avec le Centre Joé-Bousquet et le collège Jules Verne de Carcassonne Rencontre avec les élèves de deux classes de 3ème du collège Jules Verne lors de la générale de Lettre à Antonio Saura à Carcassonne, suivie d’ateliers d’oralité et d’écriture autour du thème du souvenir sous la forme de lettres adressées à Marcel Cohen et de collectages audios.

Mars 2023 - Résidence de Territoire au Malzieu - en partenariat avec le Ciné-théâtre de St Chély D’Apcher –
Résidence Lingua Maternal, Des Mots pour le Dire- Classe de CM1-CM2-
Ateliers réalisés par Naïma Chemoul et Jean-Luc Amestoy à l’occasion de la représentation Lettre à Antonio Saura et d’une restitution publique de la résidence en lever de rideau.
Collectage et enregistrements réalisés par Naïma Chemoul.

15 mai 2023 Lingua Maternal, Mots de femmes Mots d’Exils, en partenariat avec la Médiathèques de l’agglomération de Castres-Mazamet, la MJC et le Centre social de Mazamet.
Ateliers menés par Naïma Chemoul et Isabelle Ayache.
Enregistrements réalisés par Naïma Chemoul
15 juin 2023 Lingua Maternal, Des Mots pour le Dire, en partenariat avec le Collège Bellevue et l’Adda du Tarn
Ateliers réalisés par Naïma Chemoul, Jean-Luc Amestoy à l’occasion de la représentation Lettre à Antonio Saura, suivie d’une restitution publique des ateliers au théâtre d’Albi.

27 juin 2023 Lingua Maternal, Des Mots pour le Dire, en partenariat avec l’école Gaston Vedel classe de CM1-CM2 et l’Adda du Tarn Ateliers réalisés par Naïma Chemoul, Jean-Luc Amestoy suivis d’une restitution publique.

Juillet-Aout 2023 Lingua Maternal, Mots de femmes Mots d’exils, en partenariat avec l’association La Main Verte, Cité Petit Bard Pergola à Montpelier et la Drac Hérault
Ateliers et enregistrements réalisés par Naïma Chemoul.

Automne 2023, Lingua Maternal, Résidence de territoire à Escalquens. Ateliers et collectage audios réalisés par Naïma Chemoul à l’occasion de la représentation Lettre à Antonio Saura en partenariat avec le festival Voix Croisées et la Mjc d’Escalquens.

« Tout immigrant porte en lui deux langues, deux paysages, un monde duel. »

Aharon Appelfeld : interview D’une langue à l’autre, film de Nurith Aviv Swan Productions, 2004

Extraits des ateliers

photo de Naima
Hadda - Mots de Femmes,
Mots d’Exil - Elle se souvient

Elle se souvient du noir, du noir de la peur
De la peur de ce qui peut arriver,
Elle se souvient de ces gens bizarres
De leurs visages monstrueux…

Elle se souvient du jour de ses 7 ans,
Ce jour où elle quitta sa famille,
Elle se souvient de sa tante qui était venue la prendre
Pour l’emmener chez elle, à la ville, à Casablanca,
Elle se souvient que c’était pour avoir une belle vie, pour aller à l’école,
Elle souvient de la grande et belle maison de sa tante,
Des copines avec qui elle jouait dehors sur le perron,
Elle se souvient comme c’était dur, pour elle d’être partie, d’avoir quitté sa famille,
Elle se souvient qu’elle ne revit plus jamais ses parents pendant 6 ans, personne,
Elle se souvient comme elle y pensait tout le temps,
Elle se souvient qu’elle n’est jamais allée à l’école,
Elle se souvient qu’elle est restée chez eux à travailler,
Elle se souvient comme c’était dur,
Elle ne comprend pas qu’on ait pu lui faire çà. Hadda